MÓSTOLES

DOCUMENTOS ANTIGUOS

ÉPOCA DE LOS REYES CATÓLICOS Y POSTERIOR

PREPARACIÓN Y TRASCRIPCIÓN DOCUMENTOS, ESCRITURA DE RECONOCIMIENTO

El documento que debajo te presento es una escritura de reconocimiento en ella y en algún otro documento que en esta sección se encuentra, se habla del capitán Cyzeros, en otras partes aparece como Siseros, según mi opinión derivado de Quiqero-nis (garbanzo), o sea Cicerón, probablemente es de la familia a la que se debe el nombre de Fuente Cisneros.

Esta hoja, copia del documento, que consta de dos hojas, esta en malas condiciones, para su trascripción fue preciso limpiarla detenidamente.

La trascripción es como sigue:

"Sepan quantos esta escritura de reconosçimiento de / zenso vieren commo yo Cristobal de Vega escrivano del / Rey nuestro sennor e(cribano) publico del numero de el lugar / de Huecas otorgo conozco e digo que yo conpre de / S(eñor)º de Viamonte vezino desta villa un alcasar con / cargo de tres ducados de zenso en cada un anno en el / entretiempo que no los rredimyere e quitare que se pagan / a dona Ysabel de Loaysa biuda muger que fue del capitan / Syzeros (Cisneros) segun se contiene en la escritura a que me / refiero e agora por parte de la dicha dona Ysabel de / Loaysa me a sydo pedido otorgue escritura de / reconosçimiento del difo zenso por tanto por esta / presente carta otorgo e conozco que rreconozco por / sennora (tachado) del los dichos tres ducados de zenso / en cada un anno a la dicha dona Ysabel de Loaysa / e sus herederos los quales me obligo de el dar e / pagar en cada un anno para syenpre jamas / al entretiempo que no los rredymiere e quytare / desde el dia de san Myguel de septienbre que passo / del anno pasado de quinientos y ochenta y ocho annos / en una paga juntos que la primera paga sera / el dia de san Myguel de septienbre del anno venydero de / mill e quinientos ochenta e nueve annos e ansy su / zesyvamente una paga en pos de otra hasta que / lo rredima e quite por el dia de san Miguel de / cada un anno y cumplire todas las condiçiones / del dicho zenso prinçipal sin que falte cosa alguna / segun e como le otorgo el dicho Sº de Viamonte e / para el cumplimiento dello / obligo mi persona e bienes / avidos e por aver e por esta carta doy poder cunplido / a las justiçias del Rey nuestro sennor de qual quier / lugar que sean para que por todo rremedio e rrigor de derecho / e via executoria me connpelan e apremien al cun / plimiento de lo que dicho es conmo si esta carta fuese / sentençia difinitiva de juez conpetente dada conntra mi / e por mi consentida e pasada en cosa juzgada e / dada a entregar sobre lo qual rrenunçio las leyes fue / ros e derechos plazos e terminos eprivilegios que sean en mi favor y / en espeçial la ley que dize que general renunçiaçion hecha de leyes non vala en testimonio de lo qual otorgue / esta escritura en la villa de Mostoles en vente dias de hebrero de mill e quinientos y ochenta y nueve annos / quedo testigos Alonso de la Torre Julio Beteta e Lorenzo Muñoz vecinos desta / villa y el otorgante que doy fee conozco lo firmo / de mil 520 del censo de nuestro señor

Don Cristóbal de Vega (rubrica) Por Derecho xxxxxxxxAnte mi Andres Lopez Escrivano (rubrica)"

AL MARGEN PONE: reconocimiento y sacado

José Martín Roldán